查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

瓢儿朝天, 碗儿朝地的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[盆pén儿朝天, 碗儿朝地]
  • "盆儿朝天, 碗儿朝地" 韩文翻译 :    (식사 후의 밥상의) 식기들이 난잡하다. 【비유】 집안이 뒤죽박죽이다. =[瓢儿朝天, 碗儿朝地] [【남방어】 瓢岔儿似的] [翻fān盆倒罐儿]
  • "头朝地, 脚朝天" 韩文翻译 :    【비유】 눈코 뜰 새 없다.把我赶落得头朝地, 脚朝天;나를 눈코 뜰 새 없이 바쁘게 몰아세우다
  • "瓢儿" 韩文翻译 :    [명사](1)표주박. 쪽박. 바가지.(2)【비유】 사람의 머리.
  • "朝天" 韩文翻译 :    [동사](1)천자를 배알하다.(2)위[하늘]를 향하다.盆儿朝天, 碗儿朝地;식사 후 식탁 위의 그릇이 어지럽게 흩어져 있다锅底朝天;먹을 것이 떨어지다. 쌀독에 거미줄 치다
  • "开瓢儿" 韩文翻译 :    [동사]【속어】 머리를 깨다. 골통이 깨지다.你少招恨, 留神叫人开了瓢了;너 원한을 적게 사서, 남에게 머리가 깨지지 않도록 주의해라
  • "瓢儿菜" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 중국 남경(南京) 지방에서 나는 배추. =[塌tā棵菜]
  • "秃瓢儿" 韩文翻译 :    [명사] 대머리. =[秃葫芦] [光guāng头]
  • "脑瓢儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)뒤통수. 뒷머리.亮脑瓢儿;뒷머리가 벗겨진 대머리 =秃脑瓢儿 =[【방언】 脑勺子](2)정수리.
  • "艾瓢儿" 韩文翻译 :    [명사]〈곤충〉 무당벌레. =[瓢piáo虫]
  • "木碗儿" 韩文翻译 :    [명사] (어린이용) 나무 공기[사발].
  • "灯碗儿" 韩文翻译 :    [명사] 등잔.
  • "碗儿灯" 韩文翻译 :    [명사] 등잔불.
  • "碗儿糕" 韩文翻译 :    [명사] (차조나 찹쌀 가루를) 사발 같은 작은 그릇에 쪄서 만든 떡. →[盆pén儿糕]
  • "银碗儿" 韩文翻译 :    ☞[坩gān埚]
  • "底朝天" 韩文翻译 :    밑이 하늘을 향하다. 뒤집어지다.
  • "朝天镫" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날 금월부(金钺斧) 등과 함께 장례 행렬 앞에서 등잔을 들고 나가는 사람 또는 그 등잔. [마구(馬具)의 등자(鐙子)를 거꾸로 한 것 같다 해서 이렇게 말함](2)다리를 굽혀 머리 위로 올리는 기예.
  • "蛋朝天" 韩文翻译 :    【비유】 벌렁 나자빠지다.滑了一个蛋朝天;미끄러져 벌렁 뒤로 자빠졌다
  • "谋饭碗儿" 韩文翻译 :    (1)직업을 구하다. 생활 방도를 강구하다. 생계를 도모하다. →[谋事](2)계책을 써서 직장에 들어가다.
  • "锔碗儿的" 韩文翻译 :    [명사] 거멀장이. 도자기 등을 수리하는 사람.
  • "仰面朝天" 韩文翻译 :    반듯이 눕다. 큰 대자로 드러눕다.仰面朝天打哈欠;큰 대자로 누워 하품을 하다 →[仰八叉]
  • "四脚(儿)朝天" 韩文翻译 :    (1)뒤로 벌렁 나자빠지다.(2)바빠서 이리 뛰고 저리 뛰고 하는 모양.
  • "热火朝天" 韩文翻译 :    【성어】 (집회·행사 따위가) 열기에 차다. 기세 드높다. (일하는 것이) 대단한 열의가 있다. 의기가 충천하다.大家热火朝天地工作着;모두 대단한 열의로써 일을 하고 있다
  • "袋底朝天" 韩文翻译 :    자루의 밑바닥이 하늘을 향하다;바닥이 드러나다. 거덜나다.赌徒输到袋底朝天;노름꾼이 거덜날 때까지 잃다
  • "四盘儿两碗儿" 韩文翻译 :    [명사] ‘炒chǎo菜’(볶음·튀김 요리) 4가지와 ‘汤tāng菜’(국물이 있는 요리) 2가지. 【비유】 가짓수가 많지 않은 간단한 요리. [‘成桌的菜’(한 상으로 된 정식 요리)에 대하여 하는 말임]
  • "瓢倒似的" 韩文翻译 :    바가지로 물을 퍼붓는 것 같다.
  • "瓢" 韩文翻译 :    (瓢儿) [명사](1)표주박. 쪽박. 바가지. 국자. 주걱.水瓢;표주박饭瓢;(표주박 따위로 만든) 밥주걱大海架不住瓢舀yǎo;【속담】 큰 바다일지라도 표주박으로 계속 퍼내면 언젠가는 말라 버린다; 티끌 모아 태산一箪食dānsì, 一瓢饮, 在陋巷, 人不堪其忧, 回也不改其乐, 贤哉回也;한 그릇의 밥과 한 표주박의 물, 게다가 누추한 골목에 살게 되면 보통 사람은 그 고통을 견딜 수 없겠지만, 안회(顔回)는 그렇게 살면서도 변함없이 즐겁게 지냈다. 과연 안회는 현자(賢者)이다 《论语·雍也》→[葫hú芦(1)] [匏páo瓜](2)【비유】 사람의 머리.开了瓢了;머리가 깨졌다
瓢儿朝天, 碗儿朝地的韩文翻译,瓢儿朝天, 碗儿朝地韩文怎么说,怎么用韩语翻译瓢儿朝天, 碗儿朝地,瓢儿朝天, 碗儿朝地的韩文意思,瓢兒朝天, 碗兒朝地的韓文瓢儿朝天, 碗儿朝地 meaning in Korean瓢兒朝天, 碗兒朝地的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。